Guide-interprète du patrimoine
Normes de compétence nationales
Table des matières
Introduction
- Aperçu des normes de compétence
- Description de poste
A. Connaissance élémentaire de l’interprétation patrimoniale
1. Décrire l’interprétation
- 1.1 décrire l’interprétation
- 1.2 définir l’interprétation personnalisée et l’interprétation non personnalisée
- 1.3 décrire l’interprétation personnalisée selon le cadre dans lequel elle se déroule
- 1.4 décrire l’interprétation personnalisée selon la méthode utilisée
- 1.5 connaître les avantages de l’interprétation non personnalisée
- 1.6 nommer les types d’interprétation non personnalisée
- 1.7 définir les moyens d’interprétation
2. Connaître les modèles de la psychologie de l’apprentissage
- 2.1 connaître les modèles de la psychologie de l’apprentissage
3. Discerner l’importance de bien connaître la ressource ou le sujet traité
- 3.1 discerner l’importance de bien connaître la ressource ou le sujet traité
- 3.2 comprendre l’importance d’avoir une connaissance et une expérience personnelles du sujet traité
- 3.3 comprendre l’importance de connaître différentes sources d’information
B. Professionnalisme
1. Faire preuve de professionnalisme
- 1.1 manifester un comportement professionnel
- 1.2 présenter une apparence professionnelle
- 1.3 avoir l’esprit d’équipe
- 1.4 gérer son stress
- 1.5 gérer son temps
- 1.6 suivre les directives quant à la sensibilisation aux autres cultures
- 1.7 perfectionner ses habiletés et ses connaissances
- 1.8 connaître le cadre général de fonctionnement de l’organisme ou de l’entreprise
- 1.9 effectuer des tâches administratives
2. Protéger les ressources
- 2.1 définir la notion de développement durable
- 2.2 promouvoir l’écocivisme
3. Se conformer à la réglementation
- 3.1 se conformer à la réglementation municipale, provinciale ou fédérale relative au poste ou au secteur d’activité
4. Savoir décrire le tourisme
- 4.1 connaître les retombées du tourisme
- 4.2 décrire l’industrie touristique
C. Élaboration de produits d’interprétation
1. Élaborer des produits
- 1.1 définir ce qu’est un produit d’interprétation
- 1.2 suivre les étapes nécessaires à l’élaboration d’un produitd’interprétation
- 1.3 évaluer les risques associés au produit
- 1.4 appliquer les principes de base de l’apprentissage
- 1.5 élaborer le contenu du produit
- 1.6 préparer la présentation du produit
- 1.7 évaluer le produit
D. Présentation de produits d’interprétation
1. Communiquer efficacement
- 1.1 définir la communication
- 1.2 définir la communication verbale et la communication non verbale
- 1.3 décrire le processus de communication (émetteur - message - récepteur)
- 1.4 connaître les obstacles à la communication
- 1.5 connaître les différents types de questions et savoir quand s’en servir
- 1.6 savoir bien écouter
- 1.7 utiliser les techniques et les stratégies de communication pour présenter le produit d’interprétation
- 1.8 suivre les règles de base de la rédaction efficace
- 1.9 suivre les règles de rédaction pour les produits d’interprétation non personnalisée
2. Répondre aux besoins des participants
- 2.1 décrire la hiérarchie des besoins d’abraham maslow
- 2.2 répondre aux besoins et aux attentes des participants
- 2.3 traiter les plaintes
E. Gestion du risque
1. Gérer le risque
- 1.1 assurer sa sécurité personnelle
- 1.2 respecter les procédures relatives à la sécurité et à la protection
- 1.3 réagir aux comportements inacceptables
- 1.4 prêter assistance aux participants malades ou blessés
- 1.5 intervenir en cas d’urgence
